当前位置:起跑线幼教网学习网小学英语教学趣味英语趣味英语:摩登自行车广告

趣味英语:摩登自行车广告

03-16 15:35:39  浏览次数:233次  栏目:趣味英语
标签:小学趣味英语,儿童趣味英语,英语趣味题, 趣味英语:摩登自行车广告,http://www.qpx6.com

An Advertisement for Modern Bicycle
Tom saw an advertisement in a newspaper for a beautiful modern bicycle which cost £50, so he went to the shop to have a look.
After examining the bicycle carefully, Tom turned to the shopkeeper and said, "There isn't a lamp on this bicycle, but there was one on the bicycle in your advertisement." "Yes, sir," answered the shopkeeper, "but the lamp isn't included in the price of the bicycle. It's an extra."
"Not included in the price of bicycle?" Tom said angrily, "But that's not honest. If the lamp's in the advertisement, it should have been included in the price you gave there."
"Well, sir," answered the shopkeeper calmly, "there is also a girl on the bicycle in our advertisement, shall we supply one for you too?"
摩登自行车广告
  汤姆在报纸上看到一辆很漂亮的摩登自行车的广告,标价50英镑,于是他到商店去看一看。
  汤姆很仔细地看完那辆自行车后,转过身对店主说:“这辆自行车少了一盏灯,但在广告上的自行车是有的。”“是的,先生,”店主回答说,“但那盏灯不包括在自行车的价格里面,是另外收费的。”
  “不包括在自行车价格里面?”汤姆很生气,“但这是不诚实的。如果灯在广告上,它就应该包括在你所标出的价格之内。”
  “嗯,先生,”店主冷静地回答:“在我们的自行车广告上还有一个女孩,难道我们也要为您提供一个吗?”

Ashamed Soldier
Peter joined the army when he was eighteen, and for several months he was taught how to be a good soldier. He did quite well in everything except shooting. One day he and his friends were practicing their shooting, and all of them were doing quite well except Peter. After he had shot at the target nine times and had not hit it once,  the officer who was trying to teach the young  soldiers  to shoot said, "You're quite hopeless, Peter! Don't waste your last bullet too! Go behind that wall and shoot yourself with it!"
Peter felt ashamed. He went behind the wall, and a few seconds later the officer and the other young soldiers heard the sound of a shot.
"Heavens!" the officer said. "Has that silly man really shot himself?"
He ran behind the wall anxiously, but Peter was all right. "I'm sorry, sir," he said, "but I missed again."
惭愧的士兵
  彼得十八岁那年参了军,他需要参加几个月的学习以成为一名好士兵。彼得在其他方面都做得很好,但是射击不行。一天他和伙伴们练习射击,除了彼得其他人都没有问题。他射了九次,一次也没有命中目标。这时,教新兵射击的教官说:“彼得,你看来是没希望了,不要连最后一发子弹都浪费掉!去那堵墙后面用它向自己打一枪吧。”
  彼得感到非常惭愧。他走到那堵墙后面。几分钟后,教官和新兵们听到一声枪响。
  “上帝!”教官叫起来,“难道那个笨蛋真的朝自己开枪了?”
  他急忙跑到那堵墙后面,发现彼得安然无恙。“对不起,长官,”他说,“我还是没有命中。” www.qpx6.com

Bat Problem
Three pastors in the south were having lunch in a diner. One said, "You know, since summer started  I've been having trouble with bats in my loft and attic at church. I've tried everything----noise, spray, cats----nothing seems to scare them away."
Another said, "Yes, me too. I've got hundreds living in my belfry and in the attic. I've been had the place fumigated, and they still won't go away."
The third said, "I baptized all mine, and made them members of the church...haven't seen one back since!"
蝙蝠的问题
  三个南部的牧师在一家小餐馆里吃午饭。其中的一个说道:“你们知道吗,自从夏天来临,我的教堂的阁楼和顶楼就被蝙蝠骚扰,我用尽了一切办法----噪音、喷雾、猫----似乎什么都不能把它们赶走。”
  另外一位说:“是啊,我也是。在我的钟楼和阁楼也有好几百只。我曾经请人把整个地方用烟熏消毒一遍,它们还是赶不走。”
  第三个牧师说:“我为我那里的所有蝙蝠洗礼,让它们成为教会的一员......从此一只也没有再回来过。”

Talking on the Telephone
Each Sunday the minister called the children to the front of the church while he told them a story. Once he brought a telephone to better illustrate the idea of prayer.
"You talk to people on the telephone and don't see them on the other end of the line, right?" he began.  The  children  nodded yes. "Well, talking to God is
like talking on the telephone. He's on the other end, but you can't see him. He is listening though."
Just then a little boy piped up and asked, "What's his number?"
在电话中交谈
  每个星期天牧师都会把孩子们叫到教堂前面,然后给他们讲一个故事。一天,他为了更好地阐述祈祷的含义,带来了一台电话机。
  “你们和别人在电话里交谈,并没有看到电话线另一端的人,对吗?”他开始问道。孩子们点头称是。“好的,和上帝交谈就象通过电话交谈一样。他就在另一端,虽然你看不见他,但是他正在聆听你的心声。”
  就在这时,一个小男孩尖着嗓子问道:“那他的电话号码是什么?”

Contented Married Life
A man was telling one of his friends the secret of his contented married life, "My wife makes all the small decisions," he explained, "and I make all the big ones, so we never interfere in each other's business and never get annoyed with each other. We have no complaints and no arguments."
"That sounds reasonable," answered his friend sympathetically. "And what sort of decisions does your wife make?"
"Well," answered the man, "she decides what jobs I apply for, what sort of house we live in, what furniture we have, where we go for our holidays, and things like that."
His friend was surprised. "Oh?" he said. "And what do you consider important decisions then?"
"Well," answered the man, "I decide who should be Prime Minister, whether we should increase our help to poor countries, what we should do about the atom bomb, and things like that."
令人满意的婚姻生活
  一个男人告诉他的朋友自己婚姻幸福美满的秘密,“小事都由我妻子决定,”他解释说:“而我只管大事,我们从不互相干涉,从不生对方的气。我们从来没有抱怨、没有争吵。”
  “听起来很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作决定呢?”
  “嗯,”那个人回答说:“她决定我申请什么工作,我们住什么房子,买什么家具,去哪里度假这些事情。”
  他的朋友很惊奇的问道:“哦?那么你决定哪些重要事情?”
  “嗯,”他回答:“我决定谁来当首相,我们是否要增加对贫困国家的援助,怎么处理原子弹等等这些问题。” www.qpx6.com

Not Knowing Her Well
Wife: Bill, the man in that house opposite always kisses his wife when he leaves in the morning and he kisses her again when he comes back in the evening. Why don't you do that too?
Husband: Well, I don't know her very well yet.
我跟她还不熟
妻子:比尔,住在对面那所房子的那个男人早上出门前总要吻一下妻子,晚上回来时再吻一下,你为什么不那样做呢?”
丈夫:哦,我跟她还不是很熟。

No Problem
A bald man took a seat in a beauty shop. "How can I help you?" asked the stylist. "I went for a hair transplant," the guy explained, "but I couldn't stand the pain. If you can make my hair look like yours without causing me any discomfort, I'll pay you $5,000."

[1] [2]  下一页

,趣味英语:摩登自行车广告