当前位置:起跑线幼教网幼教文章早期教育儿童科普点金术【The Golden Touch】

点金术【The Golden Touch】

03-22 04:24:53  浏览次数:892次  栏目:儿童科普
标签:儿童科普故事,儿童科普读物, 点金术【The Golden Touch】,http://www.qpx6.com

  "Oh, father! give me back my flowers," cried the little girl. "Go back to the garden. Change the flowers back."

  "Do not cry, little girl," said Midas. He took her in his arms. He put his hand on her head. "Do not cry, my child. Do not cry any more. I will change the gold back into flowers."

  She did not cry any more.

  "Father loves you," said Midas. "I love you as much as I love gold. Soon you will be a big girl. When you are a big girl, you will love gold as much as I do."

  She was not crying.

  She said nothing. She could not say anything. As soon as Midas touched her, she was changed into gold.

  Midas looked at his child. He saw what he had done. As soon as he saw what he had done he cried out, "Help! Help! Oh, what have I done! I have killed my little girl. Help!"

  The servants came running into the hall. They saw what Midas had done. They saw the little girl. She was made of gold.

  "We will go away from here. The King is a magician!" they cried. "He changes everything to gold. He has killed his child and changed her to gold. He 'll kill us and change us to gold. We will not work for him any more." Then they ran away.

  There was no one in the King's house. Midas sat there, with his dead child.

  He went out and changed more things to gold. He made all the ducks and hens gold, and the donkey in the field was golden. Then he went and looked at the cows. He touched one cow and it was changed to gold. "I will make them all golden. I will have nice golden cows." He changed all the cows to gold.

  "I shall get no milk," he said. "But the milk becomes gold as soon as I touch it. I do not want any milk."

  Soon he came back. He looked at his little girl.

  He looked up at the sky.

  The sun was going down, changing the sky to gold. Gold! gold!--all gold.

  Then Midas went out into the garden and cried.

  Dionysius came to Midas

www.qpx6.comas he sat crying in the garden. He stood before him.

  "Are you happy now, 0 King?" said the God.

  "No," said the King. "I was happy before. I was happy before you came. But now I am very unhappy."

  "But you have much gold now. Why are you not happy? No one has as much gold as you have now. You said that nothing was as beautiful as gold."

  "I do not want it!" cried Midas. "I do not want gold. I want my little girl back. Give me back my little girl! Give me back my flowers. Take away all this gold and give me back the things which I love."

  "Go to the river," said Dionysius. "Jump into the water, and you will be as before. Put water on all the things which you have changed to gold, and they 'll be as before."

  Then Dionysius went away. He went up into the sky.

  Midas ran down to the river. He jumped into the water. Then he came out of the water. He put his hand on a stone. The stone was not changed to gold.

  Then he brought a pot. He filled the pot with water. He ran with the pot full of water, and came to the hall. He threw the water on his little girl. She changed. She opened her eyes.

  "Oh!" she cried, "was I asleep?"

  She ran into the garden.

  " Father," she cried, " you did not change the flowers back. They are all dead and golden. Every flower is dead. Come! Come and give me back my flowers. And, oh! look at the golden cows!"

  "Come with me," said Midas, "and we will bring back the flowers."

  Then Midas and his little girl ran into the garden with pots full of water from the river. As they ran, they changed everything back. They changed the flowers and the trees and the birds, and the hens and the ducks and the cows. Then they ran into the house and they changed the tables and doors and pen and paper. And they changed Midas' hat.

  "Do you not love gold any more?" asked the little girl, as they sat in the hall and ate.

  "No," said Midas. "I love the trees and the flowers and the birds-- and you."



【译文】

点金术


(一)

  从前有一位国王,名字叫迈德斯。

  迈德斯喜欢金子,他不用自己的金子买东西,他只要拥有金子,他每天都要看着金子。

  有一座用石头砌的房子,他把每一块金币都放在这所房子里。房子里有许多箱子,他把金子放在这些箱子里。迈德斯每天去石头房,打开每个箱子看金子,他把自己的手放在金子上,用双手捧起金子。

  “金子!金子!”他说,“啊,我喜欢金子,我确实喜爱金子。我不用我的金子去买东西,我要拥有金子,我喜爱金子!”

  迈德斯有一座美丽的花园,里边有很多美丽的花和树,树上有漂亮的鸟。迈德斯喜欢花、鸟和树,但是,他更喜欢金子。他说过:“我用我的金子能买花和花园。我实在喜爱金子!”

  迈德斯有一个孩子——一位美丽的小姑娘。小姑娘喜欢花园、鸟和花。迈德斯喜爱自己的孩子,人们说:“迈德斯喜爱他的美丽的小姑娘,他也喜欢他的美丽花园和美丽的花。但他爱金子胜过自己的孩子,胜过爱美。”

  有一位神,名叫迪奥尼修斯。迪奥尼修斯是专司花和花园之神。

  迪奥尼修斯和其他神住在一座大山里,有时他来到人间查看鲜花和花园。

  当迪奥尼修斯进到花园时,所有的鲜花都开放了。他到所有的花园中去,让鲜花开放,使一切变得美丽。

  有一天,迪奥尼修

www.qpx6.com斯来到迈德斯国王的花园。

  小女孩正在花园里,她见到迪奥尼修斯,“你是谁?”她喊道,“你到我父亲的花园干什么?”

  “我是迪奥尼修斯,”神说,“我来会使鲜花开放,让你的花园变得漂亮。”

  于是,小女孩十分高兴,她很高兴见到迪奥尼修斯。

  小女孩拉着迪奥尼修斯的手,她说:“跟我来,我来帮您让鲜花开放,给我看看在我的花园里鲜花是怎样开放。”

  于是,迪奥尼修斯就和小姑娘一起走,让她看花是怎样开放的。

  中午的时候,小姑娘回屋去了。

  这一天天气很热。

  迪奥尼修斯坐在一棵树底下,睡着了。他是在国王花园里的一棵树下睡觉。

  他睡着;国王的仆人们来到花园。

  这时,其中一个仆人看见迪奥尼修斯在树下睡觉,他说:“这人是谁?他是来摘花的!但是,大热天的,他睡着了,我们应当抓住他。”

  然后,他又去叫来一个仆人,接着,其他的仆人也都来到这个地方,他们抓住迪奥尼修斯,领着他去见国王。

  他们对国王说:“这就是我们发现睡在花园中的那个人,他来摘您的花。”

  于是,迪奥尼修斯问他:“你为什么来摘我的花?你为什么不向我要些花呢?凡要鲜花的人我都会给他的,我把鲜花给了许多贫穷的人。”

上一页  [1] [2] [3]  下一页

,点金术【The Golden Touch】
《点金术【The Golden Touch】》相关文章